您好,欢迎来到化拓教育网。
搜索
您的当前位置:首页日语惯用语辨析:気がつく和気をつける的区别

日语惯用语辨析:気がつく和気をつける的区别

来源:化拓教育网


1. 気がつく:这个惯用语意味着察觉到新事物或错误。它可以用英语中的notice或find来表达。例如,"彼女は大きな过ちをおかしてしまったことに気が付いた"(She noticed the big mistake she had made)。
2. 気をつける:这个惯用语指的是留心或警惕,以防不好的事情发生。它可以翻译成英语中的be careful。例如,"天井が低いので头を打ちないように気を付けてください"(Since the ceiling is low, please be careful not to hit your head)。
希望这些解释有所帮助。如果有任何不清楚的地方,欢迎继续提问。

Copyright © 2019- huatuo9.cn 版权所有 赣ICP备2023008801号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务