您好,欢迎来到化拓教育网。
搜索
您的当前位置:首页模糊语言在商务英语语篇中的作用分析

模糊语言在商务英语语篇中的作用分析

来源:化拓教育网
第11期 河南科技学院学报 2010年11月 No.11 Journal of Henan Institute of Science and Technology NOV.201O doi:10.3969/j.issn.1673—6060.2010.11.012 模糊语言在商务英语语篇中的作用分析 张伟锋,冯琚 (黄河科技学院,河南郑州450006) 摘要:商务英语语篇是对外商务活动中使用的一种特殊的语篇形式,由于其用途往往需要语言的精确性,但是商 务英语中同样存在着模糊语言。模糊语言在商务英语中有消极的影响也有积极的作用,关键在于如何把握语言的 模糊度,而语境是判断是否正确把握语言模糊度的最好标准。 关键词:模糊语言;商务英语;作用 中图分类号:H085.3 文献标识码:A 文章编号:1673—6060(2010)11—0047—03 传统的观点比较重视语言的精确性。1965年, 的切身利益。故此,用词准确、表达清晰就显得至关 美国加利福尼亚大学控制论专家查德(Zedeh,L. 重要。这与格赖斯(Grice,H.P.)的合作原则中的方 A.)在《信息与控制》(Information and Contro1)杂志 式准则是一致的,方式准则要求语言表述清楚明白。 上发表了题为《模糊集》(FuZzy Sets)的论文,提出了 篇章修辞中的清晰也要求作者透明准确、无歧义地 著名的模糊集理论,标志着模糊学的诞生。人们开 传递信息 J。如: 始意识到,交际中不仅仅需要精确的语言,也需要模 Please amend L/C No.230 as follows: 糊语言,模糊与精确都是人类语言的基本属性,模糊 a.Amount to be increased up to ERU34260.00. 与精确可以对立统一于同一种语言形式中,光有精 b.Validity to be extended to 30th September. 确语言没有模糊语言和光有模糊语言没有精确语言 C.The words“Partial Shipment Not Allowed’’are 同样可怕。在有些场合,模糊的言语反而更有利于 to be deleted. 交际的进行…。 此例中,作者在叙述信用证修改条款时,对其中 从众多的研究中,我们知道商务英语强调的是 增加的金额、有效期以及“不可分批装运”的修改 语言的清楚、简洁、具体、完整等,看起来似乎是模糊 等,叙述都十分清晰,使对方一目了然。对每条改证 语言的禁区。其实不然,在商务英语中,清楚固然重 请求都必须严格执行,若违背则可能造成单证不符, 要,然而模糊也不能少。在商务英语的使用者不能 致使合约无效或承担经济上、法律上的责任。 讲清楚,不愿讲清楚或没必要讲清楚的场合下,模糊 所以,在必须使用清晰表达的地方如采用模糊 语言的使用就可能为贸易活动带来意想不到的良好 表达就可能制约信息的正确传递,容易引起歧义和 效果。 误解,带来消极作用。如: As to the liners sailing from Dalian to New York, 一、模糊语言在商务英语中的作用 we have bimonthly direct services (一)消极作用 有从大连到纽约的直达班轮,但是bimonthly究 因为商务英语往往涉及双方贸易往来的凭证性 竟是一个月两次即半个月一次呢?还是两个月一次 文件,如外贸函电、商务合同等,它关系到交易双方 并不明确。因此,最好清楚明白地说明“一个月两 收稿日期:2010—09—24 作者简介:张伟锋(1981一),男,河南新密人,助教,河南大学英语语言文学专业在读硕士研究生,主要从事商务英语和应 用语言学研究。 47 2010生 河南科技学院学报 次”还是“两个月一次”: 司做出重大决策之前或作者正被迫要承担他所不愿 a.We have two direct sailings every month from 承担的责任等,都需要运用模糊语言,策略性地把信 Dalian to New York. 息“模糊化”以便做出富有弹性的回答,从而争取时 b.We have semimonthly direct sailing from Dalian 间或机会做出必要的商议和研究。因此在写作商务 to New York. 信函时恰当地使用模糊语用策略会更有灵活性、外 C.We have a direct sailing from Dalian to New 交性和策略性 。如: York every two months. For your information,we have received a crowd of 涉及商务英语的写作原则之一就是具体原则, inquiires from many other buyers in other distircts and 指的是信函、合同等所要表达的内容应该确定、准确 expect to close business at something near our leve1. 而又生动0特别是要求对方做出明确反应的信,或 这是一个卖家婉拒买家讨价还价的策略。卖家 是答复对方提出的要求或问题的信,或是询盘、发 不想对买家的讨价还价发表任何意见,也不对自己 盘、接受等等,该具体的就要具体,避免模糊、笼统和 的开价进行任何的辩护,其仅仅使用了像“many oth。 抽象。如果在应具体表达的地方使用了模糊语言, er buyers”及“at something near our level”暗示其不愿 会使交际效率下降。如: 在价格上讨价还价。同时在商务英语中一些表达法 The Far East Co.is one of our big buyers. 如“for your information”、“for your reference”及“in— 这句话如果是用来答复对远东公司的资信状况 formation indicates that”等也带有强烈的模糊色彩, 调查的,就不具体,因为“one of our big buyers”达到 它们尽管没有明确指出消息的确切来源还是非常策 什么程度,过于模糊、不明确,因此最好改为: 略地将自己的意思传达给了对方。 hTe Far East Co.placed USD150 000.00 worth of 因此,商务英语中模糊表达在对调节贸易双方 business with US last year. 紧张关系、缓和尴尬局面、进行自我保护、体现对对 (二)积极作用 方的礼貌等方面都具有相当积极的意义。 当然,并不是所有的商务英语都要求具体精确, 清楚明白,在某些特定的情况下,不但允许含糊其 二、把握商务英语语言的模糊度 辞,而且笼统一些,模糊一些反而更好。有时,由于 模糊语言在商务英语中的作用有消极的一面也 没有确实的事实或数字,就不可能做到具体精确。 有积极的一面,如何避免其消极影响,发挥其积极作 有时,虽然有确实事实或数字,但是作为一种“外 用呢?也就是说在商务英语交际中如何正确判断什 交”手段,为了“策略一些”,也可以避免表述太清 么时候、什么场合必须给出精确的信息,什么时候、 楚、太具体。 什么场合应该采用模糊语言呢?我们可以借助语境 在国际商务谈判中,难免出现唇舌剑激烈争 来把握。模糊语言可不可以用,模糊度是否恰当,放 辩的局面,甚至僵局。这时,模糊语就像润滑剂一样 在语境中便可知晓。语境是把握模糊度的最好标 使表达更加委婉,礼貌得体 ]。例如:在谈判开始时 尺。如: 由于不甚了解对方的某些意向,为了试探宜采用类 Shipping Advice:We hereby inform you that the 似下面模糊语言来同对方攀谈,如:Could you give goods with value of US j5 52 000.O0 under your Pur- me any information about…?又如卖方常常运用模糊 chase Order No.99PE202 and our Commercial Invoice 语推销他们的产品,如使用“of good quality”,“attrac- No.2000—17 was shipped from the port of shipment: ifve designs”,‘‘sells well all over the world”。 Tianjin to your port:Hamburg by‘‘Dongfeng’’steamer 在商务英语信函的写作中通常要求七个C即 on Dec.21,2001… Completeness(完整)、concreteness(具体)、c]earncss 在以上装船通知中,对货物的金额、客户的订单 (清楚)、conciseness(简明)、courtesy(礼貌)、consid— 号、卖方的商业号、装船港、目的港、船名以及装 eration(体谅)和correctness(正确)。但是在特定的 船日期都进行了清楚地表达,使对方一目了然,方便 商务语境中如主题不明确处理投诉和索赔,劝导对 客户及时提货,体现卖方细致周到的服务,给客户留 方接受自己的报价,争取更为有利的交易条件,在公 下好印象。因此,在这种场合下精确的表达就显得 48 张伟锋,冯瑶:模糊语言在商务英语语篇中的作用分析 第11期 十分重要。 超出了模糊度的界限,就会造成语义含糊或导致歧 商务英语中模糊语言的表达一般出现在以下场 义。所以说,商务英语中掌握一定的模糊度,有利 合:不想说明详情时;缺少具体信息时;自我保护时; 于正确把握商务交际的整个过程,促进交际双方的 表达礼貌时;劝导对方时,等 J。 贸易关系。 此时采用模糊语言,将达到积极、良好的效 果。如: 三、结语 There is no doubt that your facilities are of high 模糊语言在商务英语中的作用是独特的,既有 quality.But many foreign companies wish to come into 消极的影响也有积极的作用。虽然商务英语作为一 the Chinese market.The competition is very keen.I un— 种专门用途英语,具有其特殊的语言风格,尽管要求 derstand many companies are lowering their prices and 语言表达严谨准确,但是适度地使用模糊语,不但不 offering technical assistance and after—sale services. 会影响商务英语表达的准确性,还可以使商务英语 在上面的句子中,说话人先是称赞对方的设备 表达更灵活、生动、形象、准确,同时显得更严谨、准 质量好,又转而对对方提出的报价提出不同的看法。 确、礼貌、得体。这就要求要恰当地掌握语言的模糊 期间使用了大量的模糊限定语:high quality、many 度。只有用语境来判断是要清楚明白地表达还是要 foreign companies、very keen、many companies等词是 模糊含蓄的表达,才能够使商务英语的使用更加得 模糊语言含义的外延,没有明确的界限,可以由人们 体完善。 灵活的理解。这些模糊表达的使用信息量增加了许 多,从而使自己在还盘中处于有利地位。又如: 参考文献: From what you say it seems possible that some [1]张乔.模糊语义学[M].北京:中国社会科学出版社. mistake has been made in our selection of the goods 1998:3—4. meant for you and・・・ [2]胡志雯.模糊语言在商务英语写作中的作用[A].廖 此信函为处理和回复客户的投诉函,作者使用 瑛,莫再树.国际商务英语语言与翻译研究[c].北京:对 模糊语“it seems possible”,显示出发信人是为客户 外经济贸易大学出版社,2007:157—162. [3]邱天河.语用策略在国际商务谈判中的运用[J].外语与 着想、“心里有顾客”的经营理念和立场、态度,这种 外语教学,2000,(4):40—42. 语言和态度便于建立与客户之间的诚信机制,具有 [4]周瑞琪.语用原则在商务英语信函写作中的运用[J].广 一定的外交性。 东外语外贸大学学报,2007,(1):92—94. 正因为以上例子中语言模糊的使用均控制在 (责任编辑:宋艳丽) 模糊度之内,所以才达到了预期的交际效果。如果 The analysis of the application of vague language in business English Zhang Weifeng,Feng Jun (Huanghe Science and Technology College,Zhengzhou 450006,China) Abstract:Business English discourse is a special discourse used in the foreign trade business activities.It needs to be accurate because of its special usage.However,vague language also exists in the business English.Vague lan— guage in the business English not only has negative impacts but also positive functions.The key is how to control the degree of vagueness of language.Context is the best standard to judge whether the degree of vagueness is controlled correctly or not. Key words:vague language;business English;application 49 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo9.cn 版权所有 赣ICP备2023008801号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务