我就像冻僵一样无法说话
言叶にできず冻えたままで
ko to ba ni de ki zu ko go e ta ma ma de
在人前故作温柔的活到现在
人前ではやさしく生きていた
hi to ma e tde ha ya sa shi ku i ki te i ta
结果就这样莽撞地
しわよせで こんなふうに雑に
shi wa yo se de kon na fuu ni za tsu ni
在雨夜将你紧紧抱紧
雨の夜にきみを抱きしめてた
a me no yo ru ni ki mi wo da ki shi me te ta
道路两侧张贴的海报和坏掉的路
道路わきのビラと壊れた常夜灯
灯
dou ro wa ki no bi ra to ko wa re ta jyou ya tou
在街角 所有人都显得形影匆匆
街角ではそう だれもが急いでた
ma chi ka do de ha sou da re mo ga i so i de ta
错的并不是你 而是 无法掩饰内心激动的我
きみじゃない 悪いのは自分の激しさを かくせないぼくのほうさ
ki mi jya na i wa ru i no ha ji bun no
ha ge shi sa wo ka ku se na i bo ku no hou sa
lady 你的身影模糊在大雨里
Lady きみは雨にけむる
Lady ki mi ha a me ni ke mu ru
向无人的车站外跑去
すいた駅を少し走った
su i ta e ki wo suko si ha shi tta
即使是瓢泼大雨也不管不顾
どしゃぶりでもかまわないと
do sya bu ri de mo ka ma wa na i to
即使被完全淋湿也不管不顾
ずぶぬれでもかまわないと
zu bu nu re de mo ka ma wa na i to
扬起水花的你在大雨里渐行渐远
しぶきあげるきみが消えてく
shi bu ki a ge ru ki mi ga ki e te ku
小巷就要迎来黎明
路地裏では朝が早いから
Lo ji u ra de ha / ha sa ga ha ya i ka ra
我要趁现在紧紧抓住你
今のうちにきみをつかまえ
i ma no u chi ni ki mi wo tsu ka ma e
不要离开我 不要离开我
行かないで 行かないで
i ka na i de i ka na i de
对你这样说到
そう言うよ
so u i u yo 两个人开始各自生活
就连握紧像要哭泣的天空
别々に暮らす 泣きだしそうな空を
be tsu be tsu ni ku ra su/ na ki da shi su na so ra wo
的坚强现在也荡然无存
にぎりしめる强さは今はもうない
ni gi ri shi me ru tsu yo sa ha/ i ma ha mu na i
不变的心的一角
変わらずいる心のすみだけで伤つくような
ka wa ra zu ni i ru /ko ko ro no su mi da ke de/ ki zu tsu kuu 期望你不再有丝毫伤害
きみならもういらない
ki mi na ra mu i ra na i
Lady 你被大雨淋湿
Lady きみは雨にぬれて
Lady ki mi ha a me ni nu re te
na
稍稍的凝视了我的眼睛
ぼくの眼を少し见ていた
bo ku no me wo su ko shi me te i ta
即使是瓢泼大雨也不管不顾
どしゃぶりでもかまわないと
do sya bu ri de mo ka ma wa na i to
即使被完全淋湿也不管不顾
ずぶぬれでもかまわないと
zu bu nu re de mo ka ma wa na i to
吹着口哨的我会跟着你继续前行
口笛ふくぼくがついてく
ku chi bu e fu ku bo ku ga tsu i te ku
明明已经如此的了解你
ずいぶんきみを知りすぎたのに
zu i bu n ki mi wo shi ri su gi ta no ni
就好像初次争吵的那天晚上
初めて争った夜のように
ha ji me te a ra so tta yo ru no you ni
不要离开我 不要离开我
行かないで 行かないで
i ka na i de i ka na i de
对你这样说到
そう言うよ
so u i u yo
穿着肩已经干了的衬衫走出检票口的那刻
肩が乾いたシャツ改札を出る顷
ka ta ga ka wa i ta sya tsu ka i sa tsu wo de ru go ro
你所在的小镇 雨已经变小了
きみの町じゃもう雨は小降りになる
ki mi no ma chi jya mo u a me ha ko bu ri ni na ru
今天和明天相连
今日だけが明日に続いてる
jyou da ke ga a shi ta ni tsu du i te ru
就象这样 我和你永远没有尽头
こんなふうに きみとは终われない
kon na fu u ni ki mi to ha o wa re na i
Lady 你今天还是这样
Lady きみは今もこうして
Lady ki mi ha i ma mo ko u si te
连一把小伞都没有撑着
小さめの伞もささずに
chi sa me no ka sa mo sa sa zu ni
即使是瓢泼大雨也不管不顾
どしゃぶりでもかまわないと
do sya bu ri de mo ka ma wa na i to
即使被完全淋湿也不管不顾
ずぶぬれでもかまわないと
zu bu nu re de mo ka ma wa na i to
扬起水花的你在大雨里渐行渐远
しぶきあげるきみが消えてく
shi bu ki a ge ru ki mi ga ki e te ku
小巷就要迎来黎明
路地裏では朝が早いから
ro ji u ra de ha a sa ga ha ya i ka ra
我要趁现在紧紧抓住你
今のうちにきみをつかまえ
i ma no u chi ni ki mi wo tsu ka ma e
不要离开我 不要离开我
行かないで 行かないで
i ka na i de i ka na i de
对你这样说到
そう言うよ
so u i u yo
即使是瓢泼大雨也不管不顾
どしゃぶりでもかまわないと
do sya bu ri de mo ka ma wa na i to
即使被完全淋湿也不管不顾
ずぶぬれでもかまわないと
zu bu nu re de mo ka ma wa na i to
吹着口哨的我会跟着你继续前行
口笛ふくぼくがついてく
ku chi bu e fu ku bo ku ga tsu i te ku
明明已经如此的了解你
ずいぶんきみを知りすぎたのに
zu i bu n ki mi wo shi ri su gi ta no ni
就好像初次争吵的那天晚上
初めて争った夜のように
ha ji me te a ra so tta yo ru no you ni
不要离开我 不要离开我
行かないで 行かないで
i ka na i de i ka na i de
对你这样说到
そう言うよ
so u i u yo
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容