您好,欢迎来到化拓教育网。
搜索
您的当前位置:首页国际贸易实务名词中英文对译一

国际贸易实务名词中英文对译一

来源:化拓教育网
合同的标的至货物的交付

商品的名称 name of commodity

凭买方样品买卖 sale by seller’s sample 凭买方样品买卖 sale by buyer’s sample

代表性样品 representative sample=原样 original sample =标准样品 type sample

复样 duplicate sample=留样 keep sample 对等样品 counter sample=回样 return sample 色彩样品 color sample

花样款式样品 pattern sample 参考样品 reference sample 免费样品 free sample 推销样品 selling sample

装运样品 shipping sample , shipment sample 到货样品 outturn sample 检验用样品 sample for test

凭文字说明买卖 sale by description 凭规格买卖 sale by specification 凭等级买卖 sale by grade 凭标准买卖 sale by standard

良好平均品质 Fair Average Quality 或凭产地名称或凭地理标志买卖 sale by name of origin , or sale by geographical indication

凭说明书和图样买卖 sale by description and illustration

Quality and technical data to be strictly in conformity with the description submitted by the seller

仅供参考For Reference Only 质量公差 quality tolerance 毛重 gross weight 以毛作净 gross for net 净重 net weight

按实际皮重 real tare , or actual tare 按平均皮重 average tare 按习惯皮重 customary tare 按约定皮重 computed tare 按公量计重 conditioned weight 按理论重量计重 theoretical weight 法定重量 legal weight 净净重 net net weight

溢短装条款 more or less clause

散装货物 bulk cargo , cargo in bulk 运输包装 transport packing 大包装,外包装 outer packing

板条箱 crate

瓦楞纸箱 corrugated carton 纸箱 carton

漏孔箱 skeleton case 桶 drum, cask 包 bundle , bale

运输标志,唛头 shipping mark 指示性标志 indicative mark 警告性标志 warning mark

商品条码 bar code for commodities 中性包装 neutral packing 贸易术语 trade terms

Load the goods on board the vessel 关键点 critical points

风险划分点 point for division of risk =交货点 point of delivery 装运合同 shipment contract 到货合同 arrival contract 空仓费 dead freight 滞期费 demurrage

单据买卖 a sale of documents 象征性交货 symbolic delivery 单价 unit price

外汇保值条款 exchange clause 佣金 commission

经纪人 middleman;broker 代理人 agent 折扣 discount

销售佣金 selling commission

累计佣金 accumulative commission 数量折扣 quantity discount 特别折扣 special discount

含佣价 price including commission 净价 net price 交货 delivery 装运 shipment

收妥待运 accepted for carriage 邮局收据日期 date of post receipt 收货日期 date of pick-up 接受监管 taking in charge 迅速装运 prompt shipment 立即装运 immediate shipment

尽快装运 shipment as soon as possible

以获取舱位为准 subject to shipping space available

获得出口许可证为准 subject to approval of export license 分批装运 shipment by installments 转运 transshipment

班轮运输 liner transport 租船运输 charter transport

定程租船 voyage charter ; trip charter 定期租船 time charter 光船租船 bare boat charter

单程航次租船 single trip charter 来回程航次租船 return trip charter 连续航次租船 consecutive voyages

航次期租 time charter on trip basis , TCT 重量吨 weight ton

尺码吨 measurement ton 从价运费 . or ad val.

按货物重量或尺码从高征收 W/M 临时议定运价 open rate

燃油附加费 bunker adjustment factor , BAF

货币贬值附加费 currency adjustment factor CAF 超重附加费 heavy lift additional 超长附加费 long length additional 直航附加费 direct additional

转航附加费 transshipment surcharge 港口附加费 port surcharge

港口拥挤附加费 port congestion surcharge 选择港附加费 optional surcharge

变更卸货港附加费 alteration surcharge 整船包价 slump-sum fright

班轮条件 gross terms; liner terms; berth terms 船方管装不管卸 free out , . 船方管卸不管装 free in, . 工作日 working days

按晴天工作日 weather working days 货物所有权凭证 document of title 货物收据 receipt for the goods

运输合同的证明 evidence of the contract of carriage 已装船提单 on board B/L; shipped B/L 备运提单 received for shipment B/L 记名提单 straight B/L 不记名提单 bearer B/L 指示提单 order B/L 直达提单 direct B/L

转船提单 transshipment B/L

联运提单 through B/L 班轮提单 liner B/L 正本提单 original B/L 副本提单 copy B/L 过期提单 stale B/L 甲板提单 on deck B/L

整箱货 full container load, FCL

拼箱货 less than container load, LCL 集装箱堆场 container yard, CY

集装箱货运站 container freight station,CFS 被保险人 the insured =投保人 applicant 保险人 insurer =承保人 underwriter 保险标的 subject matter insured 保险利益 insurable interest 最大诚信 utmost good faith 保证 warranty

补偿原则 principle of indemnity

近因原则 principle of proximate cause 海上风险 perils of the sea 自然灾害 natural calamity 意外事故 fortuitous accidents 外来风险 extraneous risks

推定全损 constructive total loss 共同海损 general average 单独海损 particular average 施救费用 sue and labor expenses 救助费用 salvage charges

平安险 free from particular average, FPA

水渍险 with average, with particular average WA, WPA 一切险 all risks

仓至仓条款 warehouse to warehouse clause , W/W Clause 一般附加险 general additional risk 砰损、破碎险 clash and breakage 串味险 taint of odor

淡水雨淋险 fresh water and/or rain damage

偷窃,提货不着险 theft, pilferage and non-delivery ,TNPD 短量险 shortage 渗漏险 leakage

混杂、玷污险 intermixture and contamination 钩损险 hook damage

受潮受热险 sweet and heating 锈损险 rust

包装破裂险 breakage of packing

特殊附加险 special additional risk 战争险 war risks 罢工险 strike risks 黄曲霉素险 aflatoxin

交货不到险 failure to delivery 舱面险 on deck

进口关税险 import duty 拒收险 rejection

保险单 insurance policy

保险凭证 insurance certificate 预约保单 open policy 批单 endorsement 相对免赔率 franchise 绝对免赔率 deductible

代位追索权 right of subrogation 汇票 bill of exchange, draft, bill 即期汇票 sight draft, demand draft

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo9.cn 版权所有 赣ICP备2023008801号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务