泰坦尼克号TITANIC
Take Sb. Up/the bow rail船头栏杆 go over/roll拍摄
come out of从...出来 get/ the sad ruin of...的摧毁
Land/shit/dive/on the deck在甲板上 Here we are我们来了
Mile英里 meter米ton吨 per每 square平方 inch英寸
Thick厚的 bullshit废话 put down/launch发射
It's sayonara in two microsecond。我们瞬间就会见上帝。
The Grand Staircase大阶梯 you guys你们 set准备
Tether out推进 drop down放下 hull船体 roger that收到
Go into进入 the first-class 头等 gangway door船舷门
D deck D层 reception area接待室 the dining saloon餐厅
Copy that收到 Snoop Dog探测器 head down向下走
Stairwell楼梯 rope缆绳 Captain船长 get in 进去watch小心Door frame门框 Just chill放松点 make your turn转向
Cable out缆绳到头了 bitch婊子 hold it等等go back返回
left the water running忘了关说龙头 wardrobe衣柜
get closer靠近点 smell what's有什么 hands turn over翻动It might come apart可能会碎掉 Flip it over翻过来payday
Cha-ching形容收银机开启的声音(收钱咯)bring back带回来
You the man好样的 cigar雪茄 crack open打开hang on等等
Get around调整 Shit该死 diamond钻石 recover/hell
How it's going进展如何 debris/suite/safe保险箱
The purser事务长 briefcase公文包 photograph照片
trust my instincts相信我的直觉Hang on a second等等
Go through a little process of elimination逐项排除
Necklace项链 right back待会 Be goddamned远在天边。。。
Treasure hunter寻宝者Be best known for因。。。而闻名
Charter获许 shipwreck遇难船 live via satellite通过卫星
The North Atlantic北大西洋the familiar stories of
The nobility of令人钦佩untold鲜为人知的go further进一步Wreck残骸anybody has ever done before前无古人
Expedition探险队 controversy salvage rights
Ethics/grave-robber盗墓贼 artifacts文物 relics文物
What is it?怎么了?Museum-trained experts博物收藏专家
Be preserved被保护 catalogue 分类underwater海底
To preserve it intact妥善保存remain unseen不得重见天日
Eternity/I’ll be goddamned.难以置信 satellite Launch/submersible潜艇 This better be good但愿如此
Speak up大声点 The heart of the Ocean海洋之心liar骗子
You have my attention我洗耳恭听nutcase publicity出名
God only knows why!天知道为什么!Babe /inbound到了
Old goddamn liar老千 done the background摸清底细
call卫星电话
Actress女演员 first clue/back then那时neck up断头台
Punches out a couple of kids生下两个孩子from what i hear
Travel light/stateroom房间granddaughter孙女take care of
XVI 16 fabulous stone稀世宝石 chop砍/切/割recut重新切割The Blue Diamond of the Crown王冠蓝钻heart-like shape心形The theory goes that据说Hope Diamond希望蓝钻dreadful不舒服的Nana奶奶 dish track it down查遍 old claim陈年协议sail Terms of要求 absolute secrecy绝对保密 claimant索赔人Steel tycoon钢铁大亨 fiancee 未婚妻filed成效sinking船难后Go down沉入How extraordinary!真不可思议!Reflection /hit the’berg 冰山 starboard船舷bump碰撞punch hole/bow船头Morse code摩斯电码 the forward compartment前舱water level水位Spill/watertight bulkheads 水密舱壁 the stern船尾 ass Design承受split/keel/vertical/detaches分离section/collision
knot节(船速和流速单位)1节=1海里/小时somewhat/china瓷器Fine forensic analysis专业分析tape recorder录音机sheet床单The ship of dream梦之船third-class三等舱 forward berth预定Queue排队 fuss/You can blase about some things无动于衷Feet英尺luxurious奢华的 unsinkable不可沉的baggage行李Main terminal集散站trunk箱子the parlor suite套房Health inspection体检Chin up抬起下巴slave贩奴in chains押解Outwardly表面上 a well brought girl大家闺秀screaming呐喊Pazzo疯了bet赌moron白痴Moment of truth时刻Niente没有I am riding in high style now。时来运转regular swell Practically、goddamn royalty贵族Is my destino.这是命中注定的Aspetta!等等我lice虱子top bunk上铺 promenade deck甲
板finger-paintings涂鸦 struck gold挖金矿New money暴发户Steaming/ stretch Sb. Leg/All ahead full全速前进lads伙伴们Step lively加把劲 stoke Sb. Right up开足马力1节=1852米/时The Statue of Liberty自由女神像 the king of the world世界之王Master shipbuilder造船工程师keel龙骨板grand in scale规模庞大Envision设想steamers轮船appointment装备would never be challenge
史无前例 supremacy气势willed into solid reality设想成为事实Salmon三文鱼lamb羊肉Rare三分熟mint sauce薄荷酱sweet pea亲爱的Sausage香肠Who thought of the name Titanic?谁给轮船取的名字?Convey sheer size意为巨大无比stability牢固luxury豪华strength力量know of听过preoccupation理论particular interest特别感兴趣
What’s gotten into you?你怎么这么放肆?Pistol脾气大handle降得住Irishmen爱尔兰工人Solid as a rock坚如磐石Big Irish hands.真有两下子typical滑稽的first-class一等舱take a shit拉尿in the scheme of things/make money赚钱boyo老弟arse、parade、cotillion沙龙舞
Yacht游艇Polo match水球比赛narrow people虚伪的人群
Mindless chatter乏味的交谈pull Sb. Back拉某人一把
Stand at a great precipice陷入万丈深渊presume假装
Distract烦着某人I'm involved now我不能见死不救
Absurd玩笑good swimmer好水性couple/fall瀑布
Ice fishing破冰钓鱼 kind of an indoor girl贵族小姐
Least,not about anything but the pain
除了痛苦,什么也感觉不到Rail栏杆hook要命的地方with all due respect恕我直言Hang off、stand back站后 inch fetch通知 master-at-arms纠察长Unacceptable不可接受的fiancee未婚妻filth下流胚leaning over趴着Propeller螺旋桨go over 连累machinery机器Was that the way of it?事情是这样子吗?Good for you好样的Brandy白兰地get inside进屋去the going rate代价 regale叙述Heroic tale英雄事迹Count me in我会来的bum a smoke melancholy郁郁寡欢the engagement gala/Good gracious!天哪Remainder心意worn/The heart of the Ocean海洋之心Overwhelming不可思议royalty贵族There is nothing I couldn't give you我愿给你所有
Deny/Open your heart to me!对我敞开心扉folks家人
Close kin亲戚lit on /tumbleweed 流浪汉chew谈论
Reckon猜测discretion严守秘密rich girl富家小姐
Misery疾苦
That's not what i was thinking。那不是我想的!
No way out没活路inertia妥协plunge ahead逼迫某人
Powerless to stop it 无力抵抗gone out 发出
Invitation邀请函society名流look up理睬
Absurd荒唐uncouth粗俗presumptuous放肆sought out
Insult侮辱exquisite work逼真品Paree巴黎Paris
Limitd means囊中羞涩love affair爱情故事prostitute妓女
Have a good sense of humor幽默感moth-eaten
The purpose of 目的是Vulgar 、countess伯爵夫人catch up/not yet尚未 lit启用Boiler锅炉
I don't see the need.我看没必要press媒体
Marvel at Sb. Speed、maiden voyage处女航run in
Offices/glorious end/final crossing/get into/
Retire with a bang/squid boat捕鱼船portrait肖像
Just head out for the horizon whenever i feel like it.
pier码头the roller coaster过山车throw up呕吐
Surf海浪cowboy牛仔sidesaddle stuff侧坐马鞍
Chew tobacco吸烟spit吐口水finishing school女子精修学校couldn't possibly不能做disgusting恶心的pitiful温柔的Hawk back清嗓子leverage方法arc neck脖子向后挺
Range、charmed幸会gracious、insect怪兽squash铲除
Sticky spot。Insist on坚持damn cavalry charge骑兵冲锋
The Slightest comprehension/the snake pit/
Shine up like a new penny脱胎换骨nickelodeon廉价剧场
Extraordinary、delightful高兴的remarkable voyage、
Lunatic刺激in a delicate condition怀有身孕scandal丑闻mistress夫人naughty Lingerie性感内衣
Royals皇室splendid、escort陪同ain't nothing
Gold mine金矿falter、assume认为Heir to a railroad fortune
铁路世家的公子count upon、accommodations in steerage下等舱Turn out结果
是work作品differ somewhat看法不同
Impugn、wonder奇迹caviar鱼子酱RMS、on humor/
Tramp steamers不定期跑货船poker、All life is a game of luck
Rootless existence appealing居无定所漂泊生活sheet、champagne香槟life is a gift,don’t intend on wasting it /dealt/You never know what hand you’re gonna get dealt next.天意难测,世事难料。
You learn to take life as it comes at you。随意而安,珍惜生活Make it count享受每一天stove、retreat/cabin船舱politic政治Go row、jurisdiction司法局supreme、Two out of three三局两生Exertion、manservant.foreman工头,mill工厂made out/forbid Precarious/legacy/debts hidden/fine match天作之合seamstress女工Auction、memories、scatter、peril、firmament天穹Thy、watchful Presence出现no longer appropriate不再合适Thee/steering wheel舵轮shore岸边Quite normal相当正常wind up/lifeboats 救生艇
Capacity乘以new-type新式 davit吊艇柱clutter拥挤
Overrule否决 engage订婚no picnic不好相处aft船尾spoil brat宠坏的公主Under that抛开不说
Astounding最出色sooner or latter迟早stationer文具店
Dreadful难看的bridesmaid伴娘gown礼服Odyssey难堪
Lavender淡紫色detest不喜欢spite气某人create。。From把什么变成Ashes麻雀step up站上来peek偷看dusk、rudder船舵damn、Extraordinary精妙绝伦的cart带上hideous、sapphire宝蓝石Porcelain doll瓷娃娃blushing脸红
The most erotic moment of my life最光鲜的时刻
Steward乘务员maintain保持coal煤Bollocks扯蛋
Binocular望远镜lookout瞭望round、cheerio回头见
Tremble颤抖dock靠岸bugger、bastard混蛋starboard、
Reverse逆转shave、bleeding,christ,log日志astern后退
Boiler锅炉mail hold邮件货舱buck in/shore up/horseshit栽赃Lad孩子forepeak十四英尺bulkhead舱室iron铁mathematical无疑的Slut荡妇precaution预防措施lifebelt救生衣ruckus吵吵CQD(Come quick,danger)求救信号taut拉紧winch out绞盘Uncover揭开release松开ties绳子roll卷cover盖布coll heel/There's no need for language.别说这么难听Heater暖气mod up/swung out/For the time being目前No panic不要慌张unimaginable不折不扣的bastard混蛋whore姘头gutter rat穷小子spare key备用钥匙cabinet柜子Look sharp当心strut martinet、half-full空了一半buckle沉This is not an exit这不是出口For God’s sake行行好
There is niente this way这条路行不通sort解决
Like i told you就像我说的那样practical好说话proposition交易Aft、fright狼狈
trim稳住bastardo杂种privilege荣幸Wipe away all tear tear擦去眼泪no more death没有死亡bloody、breaker电闸Kick蹬suction、oar浆take a couple of money花些时间Strongly-worded letter措辞强烈 afterward之后Have nothing to do but wait唯有等待teerage下等舱
Reddish brown、红棕色inherit继承the crash危机
Lit one's interest hard限于困境pistol、
No record of 没有记录there wouldn’t be不可能有
Never spoken of从没提起
A woman’s heart is a deep ocean of secrets.
女人心如海,充满秘密In my memory在我的记忆里