您好,欢迎来到化拓教育网。
搜索
您的当前位置:首页文学语言的模糊性及其美学功能_杨宝盈

文学语言的模糊性及其美学功能_杨宝盈

来源:化拓教育网
第24卷第2期VOL.24 NO.2广东外语外贸大学学报

JOURNAL OF GUANGDONG UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES2013年3月Mar. 2013

文学语言的模糊性及其美学功能

杨宝盈

(广东女子职业技术学院・广州・511450)

内容提要:文学作品中的模糊语言是一种“艺术性的语言”。语言的局限性、文学语言的基本特征及读者理解的差异性是文学作品中模糊语言产生的主要原因。“接受美学”和“格式塔心理学”从文艺美学和心理学的角度为文学作品中模糊语言的生成机制提供了美学依据。模糊语言在文学作品中有各种表现形式,包括语音模糊、语义模糊和语用模糊,借助这些模糊手段能创造“艺术空白”和产生“完形压强”,留给读者审美再创作的广阔空间,并产生模糊艺术中意象美、意境美、含蓄美、朦胧美及修辞美等独特的美学效应。

关键词:文学语言;模糊语言;模糊性;模糊美;美学功能

中图分类号:H030 文献标识码:A 文章编号:1672-0962(2013)02-0067-05

一、引言:

对模糊语言的专门研究可以追溯到美国学者Charles S. Peirce,他是第一位把注意力集中到模糊问题上的哲学家。1965年,美国加利福尼亚大学控制论专家查德(L.A. Zedeh)在《信息与控制》杂志上发表论文《模糊集》(Fuzzy Sets)中,提出了著名的模糊理论,把模糊语言研究推向高潮并标志着科学思想方法的划时代变革。从此,诞生了许多新兴学科:模糊数学、模糊逻辑学、模糊心理学等。

模糊理论在语言学领域得到广泛的应用,产生了模糊语言学、模糊修辞学、模糊语义学等。最早把模糊理论引入我国并进行深入研究的是北京师范大学的伍铁平教授。1979年,他在《外国语》发表的论文《模糊语言初探》标志着模糊语言学在中国的诞生。其后发表的一系列相关论文和著作,引起国内广大学者的浓厚兴趣和越来越多语言学家的关注与探讨。模糊语言学研究在我国方兴未艾。国内徐章宏(2012)、何自然(1985,1997)、冉永平(1995,1996)等学者分别从语用和功能角度对模糊语言学作了积极的论述。然而,国内目前还鲜有学者从美学功能的角度研究文学作品中的模糊语言及其产生的美学效应。本文以文学语言为研究对象,探寻文学作品模糊语言产生的原因及美学依据,分析模糊语言在文学作品中的表现形式,探讨模糊语言在文学作品中产生的美学效应及文体功能。

二、文学语言的模糊根源及其美学依据

在文学作品中,模糊语言现象具有特殊的意义与多种功能,这使作品本身也具有了模糊性。文学作品模糊性产生的原因有多种,首先语言的局限性使文学语言具有模糊性。概念属于思维的范围;语义属于语言的范围。人的思维能力很发达,而表示概念的语言却相对有限,语言必须用最少的语言单位表达最大限度的信息量。因此,语言的某些词汇、符号和语法成分所表示的语义不可避免地具有模糊性。此外,文学的语言特征决定模糊语言使用的必要性。文学语言以美学特征和美学效果为主要表现形式,即它可以给读者带来美学欣赏和美感体验。其中,情感、风格、意象、意境等代表文学作品的气质,都具有不可定量、难以捉摸的模糊性。另外,读者理解的差异性是造成文学语言模糊的另一原因。读者与文本之间存在着双向的互动关系,读者接受意识与作者创作意识共同创造了文本的价值。由于读者历时性、社会认知和知识结构等方面的差异,使得其对文学作品的理解具有不确定性、差异性及模糊性。

“接受美学”和“格式塔心理学”从文艺美学和心理学的角度为文学作品中模糊语言的生成机制提供了美学依据。“接受美学”(Aesthetics of Reception)是20世纪60年代产生的一种新兴的文学研究方(毛荣贵,2006)。它认为文学语言是一种具有审美价值的表现性语言,包含了很

收稿日期:2013-01-24基金项目:本文系广州市哲学社会科学发展“十二五”规划2011年度课题“语言

的模糊性与得体性”(项目号:11B60)的阶段性成果。

作者简介:杨宝盈(1981-),女,广东广州人,硕士,广东女子职业技术学院应用外语系讲师;研究方向:

应用语言学、语用学和外语教学。

67

广东外语外贸大学学报

多“意义空白”和“未定点”,这个特征使文学作品的语言具有含蓄性和模糊性。文本蕴涵的潜在信息量越大其美学信息就越丰富,表达如此丰富的内涵美只能使用模糊语言 (董娜,2011)。 “格式塔”心理学(Gestalt Psychology)产生于20世纪初德国的一个现代心理学派别(樊宝英,2001)。它认为人的心理存在着一种“完形压强”,当人们看到不完全的形状时,心理上会产生一种迫使大脑皮层激烈活动的内在紧张力,去填充空缺,使之“完形”,从而实现内心的平衡。当读者面对不完全的形时,其审美张力必然会与这种未定性的领域产生对峙,迫使其调动原有的情感、思想和已有经验等审美积淀而成的文化心理结构去联想、填补,最终消除这种张力走向完形,从而得出读者对作品的独到见解。

在读者面前。又如北宋诗人范仲淹在“岳阳楼记” 中一段:“衔远山,吞长江,浩浩荡荡,横无际涯。朝晖夕阴,气象万千。”其中“远山、长江、浩浩荡荡、际涯、朝、夕、万千”都是模糊词语,它们把岳阳楼的雄伟壮观描述得淋漓尽致。

2.模糊语

模糊语是语言中最普遍、最典型的模糊语言。它是指“把事物弄得模模糊糊的词语”( G. Lakoff,1973)。主要对话语的范围、程度等起调节和作用。它在文学作品中有着特殊的文体功能,可表达某种特定的感情或创造出一种意境。让我们来看看鲁迅先生在其作品《社戏》中是怎样运用模糊语的:“月色便朦胧在这水气里。淡黑的起伏的连山,仿佛是踊跃的铁的兽脊似的,都远远地向船尾跑去了……渐渐望见依稀的赵庄,而且似乎听到歌吹了,还有几点火,料想便是戏台,但或者也许是渔火”。月光虽皎洁,但夜色毕竟模糊,难以用精确的言语描写这山水画一般的夜景。作者恰如其分地运用“仿佛、渐渐、似乎、几点、料想、或者、也许”等模糊语,把看社戏途中所见的月夜景色真实地再现眼前,将读者带入诗情画意般美妙的境界,从中获得美的享受。我们还可从鲁迅先生文章的题目看出其擅用模糊语,如《几乎无事的悲剧》、《此生或彼生》、《某笔两篇》等。

3.精确语义模糊化

语义精确向模糊转化的现象主要表现在数词和量词上,如:十、百、千、万、亩、斤等。与科技文章不同,文学作品中的数词通常不是表达精确的数值,而往往由精确表达转向模糊的使用,并发挥着特殊的文学功能。如英文诗歌《夜晚有千只眼睛》: The night has a thousand eyes, /And the day but one;/ Yet the light of the bright world dies, /With the dying sun. The mind has a thousand eyes,/ And the heart but one; /Yet the light of a whole life dies, /When love is done.此处“a thousand”已转化为模糊词,指“许多”的意思。同样谚语“A stitch in time saves nine”和“A cat has nine lives”中的“nine”也不是精确词。

4.缺省模糊

有时因语境的需要,话语半路急收,产生一种言犹未尽的艺术效果。这些言语“多是‘不肯说尽而诎然辄止,使人得其意于语言之外’”(陈望道,1976)222。这种因缺省而形成的模糊“若能运用得符合实情实境,却是不完整而有完整以上的情韵,不连接而有连接以上的效力”(陈望道,1976) 221。在文学作品中缺省能入木三分地刻画人物心理活动,使作品更加含蓄精炼,内敛深沉。曹雪芹所著的“红楼梦”被誉为是模糊语言现象研究的载体。在描写黛玉之死的第九十八回中,黛玉临终前得知宝玉与宝钗正在举行婚礼时突然失声叫道:“宝玉!宝玉!你好……” 说到“好”字,便直冒冷汗,浑身乏力,不作声了。这个为情耗尽生命的少女,在生

三、文学作品中模糊语言的表现形式

模糊是不能清楚地描述或者确定的。因为模糊有许多不同的概念,而且不容易确定他们的共性( Burns,1991) 3 。尽管哲学家对语言持各种的态度,他们都同意这样一个事实:模糊存在于不同的语义和大量的语言使用中 (Williamson,1994)36- 39。虽然模糊语言没有一个统一的语言表现形式,但在语言结构的多个层面都存在有模糊语言现象,主要包括语音模糊、语义模糊和语用模糊。

(一)语音模糊

文学作品中有不少这种语言使用现象。如在京剧剧本“宰相刘罗锅”中,众大臣在皇帝寿宴上都献上了贵重的金银财宝作为寿礼,只有穷酸的刘庸献上了“一桶姜”,众臣啼笑皆非,皇帝也倍感惊讶,不知刘庸的葫芦里卖什么药。后刘庸解释道:这是“一统江山”的谐音,保佑吾皇“一统天下”,众人恍悟。刘庸可谓用心良苦,后得到皇帝的奖赏。这个例子说明善用同音手段来模糊语言能取得意想不到的效果。

(二)语义模糊

所谓语义模糊是指语义所表现出的一种界限不分明、语义不明确、亦此亦彼的性质。这是人们认识中关于性态的不确定性和对象类属边界在语言中的反映。语义具有模糊性是自然语言的一种重要属性。

语义的模糊性有各种不同的表现形式,主要包括:1. 概念模糊词语

由于人类语言的局限性,某些词语不能转换成精确词语,其意思本身就是模糊的。如王勃的诗“海内存知己,天涯若比邻”,句中“海内”、“天涯”均为概念模糊词语,无法说出具体的地方,精确地界定其边界。东晋书法家王羲之在“兰亭集序”中写道:“群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水。”这里“ 群、毕、少、长、崇、峻、茂、修、清”皆是模糊词语,作者言简意赅地把竹林之盛和兰亭之美展现

68

文学语言的模糊性及其美学功能

命即将终止时似有许多未尽之言。“好……”什么呢?是好无情,好狠心,还是好傻呢?此处的语义模糊形成了很大的艺术空白,它为读者提供了数千种隐含在各自心中的回答。由此可见,缺省模糊并不是一种索然无味之空,而是有待填补的新内容。这种“语不接意接”的艺术空白为读者提供了一个无限遐思的空间,通过“言意之表”进入到“无言无意之域”(王少娣,2006)。

5.叠词模糊

语言的发音性使文学语言具有音乐美。文学在使用语言时,要求语音的韵律和谐,有抑扬顿挫的节奏感,讲究发音悦耳动听。文学作品中叠词的使用能产生一种音韵美和形象美,这种“内在的韵律”能使情绪自然的流动,使我们在欣赏作品时获得一种美的享受。如:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”诗中六组叠词中“迢迢”突出织女与牵牛星距离之遥;“皎皎”隐含星辰灿烂与美女明艳两层意思,兼备状物写人功能。通过“纤纤”描摹女主人公手的动作及形态,表现其织布动作的娴熟和展现女性特有的柔美;象声词“札札”以机杼的声响,传达女主人公内心的怀人情思。结尾处又用两组叠词,产生山鸣谷应之效。“盈盈”既指水的明亮又传达女性眼波的柔媚;而“脉脉”在传统的相爱不能相守的爱情题材中将诗歌那种“哀而不伤、怨而不怒”的诗美表现到极致。六组叠音模糊词音韵流畅、琅琅上口,使一个饱含离愁的少妇形象跃然纸上,意蕴深沉,风格浑成,给读者留下深刻的人物形象。

6.矛盾词语组合模糊

言语表达的准则之一是话语要符合逻辑。但在文学作品中,作者为了提高语言表达的效果,往往有意将相互排斥、互相对立的两个矛盾词语反常的搭配在一起形成一种似与不似的模糊意态,构成言语表层意义的不确定。在不确定中唤起读者的思索与想象,使其不断揣度作者所寄寓的复杂深刻的语意与情感。莎士比亚在运用矛盾模糊修饰方面不愧为“大师”,在《罗密欧与朱丽叶》中出现几处运用该方法表达主人公在爱与恨挣扎中的矛盾心理和冲突,以下是其中一段:

Why, then, O brawling love! O loving hate!O anything of nothing first create!O heavy lightness! serious vanity!Misshapen chaos of w ell-seeming forms!

Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!Still-waking sleep, that is not what it is!This love feel I, that feel no love in this. ——William Shakespeare: Romeo and Juliet 罗密欧:……所以吵闹的爱啊!亲爱的仇啊!啊任何事物!真是无中生有。啊沉重的轻浮!严肃的虚妄!匀称的

体形之歪曲的混乱!铅铸的羽毛,亮的烟,冷的火,病的健康!永远醒着的睡眠,名实全然不符!我觉得我在爱,却得不到满足。(梁实秋译)

7.指向模糊

有时说话者或作者有意不把所指表明。文学创作中常见这样的现象,作者为了故事情节的展开或引人入胜,明明可以使用确切的语言,却偏偏运用模糊的说法。请看戏剧家曹禺在《雷雨》中的一段:

周朴园:你知道她现在在哪儿?鲁侍萍:我前天还见着她!周朴园:什么?她就在这儿?此地?鲁侍萍:嗯,就在此地。

由于时隔30年,已认不出眼前的鲁侍萍,周朴园问话中的“此地”意义是明确的,指的是“本城”。而鲁侍萍答话中的“此地”意义是模糊的,既指“本城”也指“说话人所在位置”两层意思。这一模糊语言的使用,比直接说“就在本城”或者说“就在你跟前”更有韵味,更有利于剧情的开展。它反映了鲁侍萍既想告诉周朴园她就是鲁侍萍又不想真正让他知道自己就是鲁侍萍的极其复杂的矛盾心理,取得了很好的戏剧效果。

8.空符模糊

有时作者为了表达某种模糊的意识形态,利用语言模糊性的优势展现某个情节,给读者带来无限的想象空间。在许多文学作品中,模糊段落与精确段落交替使用,相互补充,灵活准确地传递着作者赋予作品人物的复杂心理与情感。文学上运用空符模糊手法的典型代表应数意识流小说了。美国意识流大师威廉.福克纳(William Faulkner)在小说《喧哗与骚动》中运用空符模糊段落,表达了“人生充满着喧哗与骚动,如痴人说梦”的主题思想(Lee,1993):

Then we were all poisoned you are confusing sin and morality women don’t do that your Mother is thinking of morality whether it be sin or not has not occurred to her Jason and go where nobody knows us so he’ll have a chance to grow up and forget all this the others don’t love me they have never loved anything with that streak of Compson selfishness and false pride…①

作者为了追求特殊的文体效果,全段不用标点符号,故意将词语堆彻在一块,毫无停顿,语义模糊不清。作者运用这种混沌的语言形式,表现了作品中人物跳动的思维、杂乱模糊的心理活动状态,收到生动传神的效果。

(三)语用模糊

除了上文谈到的语音模糊、语义模糊外,语用模糊现象在文学作品中也很常见。它指的是说话者在特定的上下文或语境中使用间接的、不确定的或者模糊的话语向听话者同时表达数种言外之意或言外行为的这类现象(俞东明,1993)。文学作品中的语用模糊可启动读者的审美想象,达

69

广东外语外贸大学学报

到意犹未尽的效果。语用模糊的例子在文学作品中俯拾皆是,如:曹禺的《雷雨》堪称我国现代戏剧史上的高峰。作者善于利用人物对话的模糊多义,把戏剧情节推向高潮。

例如:“这些年喝这种苦药,我大概是喝够了”。这是蘩漪说的一句话。她受过“五四”新思潮的影响,是一位渴望自由、爱情和个性的资产阶级女性。她不幸嫁到周家,遭受着封建肉体和精神的摧残。句中的“苦药”实际上是指“身体、精神和心理遭受的折磨”;“喝够了”意为“受够了,我要起来反抗了”。蘩漪这句话虽则表达模糊,然则内涵丰富、意蕴深远,读起来耐人寻味。

hoarse 和rough描述Verse ; torrent修饰 roar,展现出一幅激流咆哮、惊涛拍岸的激烈画面。诗中,作者主要依靠模糊修饰语来渲染前后两种截然不同的意境。在大量文学作品中,作者常常不从实处着手,反从虚处落笔,利用模糊表达的弹性功能,烘云托月,以取得“以不言言之”的至美境界。

(三)含蓄美

语贵含蓄。含蓄是传统美学的第一要义,是文学语言的重要审美特征。司空图在《二十四诗品》中论含蓄:“不着一字,尽得风流”。南宋诗人姜夔在《诗说》里描述:“句中有余味,篇中有余意,善之善者也”。清代吴景旭在“历代诗话”中说“恶浅露而贵含蓄,浅露则陋,含蓄则令人再三吟咀而有余味”。 “言有尽而意无穷”,这种含蓄美是文学语言的极致,是言语表达艺术美感的重要表现。

潜在信息是言语表达含蓄美的基础,从美学角度来看,潜在信息越丰富,审美信息量就越大(王德春,1984) 22。这些含而不露、意在言外的潜在信息,能给读者留下想象的空白,从而造成一种独特的美感。如唐人张祜的一首《宫词》:“故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前”。从语表来看诗中无一词直抒宫女的心态,诗中只是一些不带感情色彩的模糊数字。但透过数字的表象,我们发现“句中有余味,篇中有余意”,读者能深深感受到作者对背井离乡,寄人篱下,长期在无情的深宫中过着悲苦寂寞生活的宫女无限同情。

(四)朦胧美

模糊语言的恰当运用,除了能提高语言的表达效果外,还给读者创造各种联想的模糊空间,获得朦胧的美感。语言表达者利用人脑在审美活动中情感、感知、思维等非定量化的特点,把那种“飘忽不定、若隐若现、似梦非梦、烟云朦胧”的形象逐渐显露出来,刺激人们的想象力,引导人们去探索,推测,领悟,品味,从而创造出更具魅力的朦胧美。下面欣赏一段《荷塘月色》看看朱自清是怎样运用模糊语言描写景物创造朦胧美的:“曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。叶子出水很高,像婷婷的舞女的裙。层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的,正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的”。这段文字中朱先生运用大量模糊词语写意、“泼墨”,创造一种朦胧美。如“弥望”、“田田”、

Soft is the Strain when Zephyr gently blows,And the smooth Stream in smoother Numbers flows.But when loud Surges lash the sounding shoreThe hoarse, rough Verse should like the torrent roar.这首四行诗头两句运用模糊修饰词Soft对Strain;gently对blow;smooth对Stream;smoother对Numbers,描绘出一副溪水潺潺,微风轻拂的柔美景色。后两句话锋一转,利用模糊修饰词loud 形容Surges; Sounding 描写shore ;

“袅娜”、“渺茫”、“如碧天里的星星”、“如刚出浴的美人”以及“远处高楼上渺茫的歌声”。这些“泼墨式”的素描似乎给夏夜里皎洁月光下的荷塘蒙上了一层薄纱,增添了几分妖娆,让人看不清,摸不透,诱导读者慢慢撩起那层层薄纱,由迷惑走向豁然,体味那份朦胧所带来的的模糊美。

(五)修辞美

英汉文学作品中的模糊修辞无处不在。作者常运用模糊修辞手段增强文学作品的修辞之美。传统的修辞格,如

四、文学作品中模糊语言的美学效应及其文

体功能

文学作品中运用模糊语言可以使人产生各种联想的模糊空间,再现客观世界的美,体现文学语言的艺术魅力,使人获得模糊性的美感(陈意德,2001)。

(一)意象美

意象,简而言之即借物抒情。文学语言,特别是散文和诗歌,它有别于科技文章,不是对具体事物的科学说明,而是要传达诗的意象,创造美的意境,使诗意超越诗语,以取得情在辞外、意在言外之效。意象具有形象、生动、凝炼的语言魅力。意象的美感很大程度上是通过使用模糊修饰语来实现的。这在中外诗歌中表现得尤为突出。如我国宋代文学家苏轼有一首“惠崇春江晚景”诗:“竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时”。这首诗有如下意象:竹林,桃花,江水,鸭子,蒌蒿,芦芽,河豚等。四句诗处处模糊,“竹外”地点模糊,“三两枝”数量模糊,“水暖”温度模糊,“先知”顺序模糊,“满地”密度模糊,“芦芽短”度量模糊,“欲上时”时间模糊(陈意德,2001)。作者匠心独运,巧妙利用模糊词语展现一系列意象,把一幅惠崇的春江晚景图描绘得淋漓尽致。

(二)意境美

意象是意境的基础,意境是意象的升华。从形式上看,意象与词句相关,意境则与全篇对应。文学作品中作者常常故设模糊,表达某种感情或创造某种意境,运用有限的语言表达无限的语意,增加作品蕴含的信息量。英汉诗歌、散文中运用模糊词语表意象,创造意境的例子很多,如蒲伯的名句:

70

文学语言的模糊性及其美学功能

夸张、拟人、借代、明喻、暗喻、禁忌语、委婉语等,能使语义模糊及模糊事物之间的界限,具有激发读者想象力,增加文字表现力和使语言形象生动等功能(杨宝盈,2012)。如:Night’s candles are burnt out and jocund day stands tiptoe the misty mountain tops (Shakespeare Romeo and Juliet). 句中,作者用拟人的模糊修辞法把夜幕散去、晨曦踮起脚尖绽露山头的优美瞬间描绘得惟妙惟肖,使人们立刻想象到梦幻般的仙境,给人美的享受。

再如,文学语言中常用夸张修辞手法增强作品的渲染力。中国意象派诗人李白极擅长用模糊修辞手法创造意境,抒发情感。他的诗“白发三千丈,缘愁似个长”及“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”等,笔墨不多,却能传神。如果把它理解为写白发的长度和庐山瀑布的准确高度,诗就变得黯然失色,诗人不过借模糊修辞手法抒发壮志未酬发先白的感慨和描绘庐山的雄伟气势,留给读者更多想象的空间及回味的余地。

参考文献:

[1] Lakoff. G. Hedges. A study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts[J]. Philos logic 1973(2):485.

[2] Lee, D. Competing Discourse: Perspective and Ideology in 注释:

①该段落转引自福克纳(William Faulkner)的作品《喧哗与骚动》(The Sound and the Fury)P.95.

文学作品中的这种“听之不闻其声,视之不见其形”的至美境界只能在模糊语言中才能领略和意会,正如伍铁平先生所说:“在一定意义上我们可以说,没有模糊语言,便没有人类的自然语言,更不会有文学作品”(伍铁平,1999)。

Language[M]. Londaon: Longman, 1993:59-63.

[3]陈意德.论模糊修辞及其美学效应[J].外语与外语教学, 2001(5):28-30.

[4]陈意德.论语言的模糊性与模糊修辞[J].湘潭大学社会科学学报, 2001(1):146-148.

[5] 董娜,岳晶晶. 模糊视阙下的翻译研究[J].广东外语外贸大学学报.2011(4):55-60.

[6] 樊宝英,李洪先.“格式塔”与文学审美品鉴[J].辽宁师范大学学报(社科版),2001(1):79.

[7] 毛荣贵.翻译美学[M].上海:上海交通大学出版社,2006:333.[8]王嫦娟.模糊语言在文学作品中的文体功能[J]. 外语教学, 2001(3):81-85.

[9]王少娣.试论模糊语言在翻译中的审美再现[J].天津外国语学院学报,2006(3):33.

[10]伍铁平.模糊语言学[M].上海:上海外语教育出版社,1999:3.

[11]杨宝盈.商业英语广告的修辞艺术及其翻译[J].重庆工商大学学报(社会科学版),2012(1):137-143.

五、结束语

综上所述,不管是小说、戏剧、还是诗歌、散文等,都在运用模糊语言创造一种属于文学语言的“模糊美”。作为审美符号的模糊言语包含很多“意义空白和未定点”,它能以较少的代价传递更为丰富的语言内容和美感信息,留给读者更广阔的再创作空间,促使思维向“完形”境界演进,进入高层次的审美体验。

为了达到这种至美的境界,文学创作者不但追求“寄有于无、寓无于有、有无相彰、无中生有之似幻似梦、扑朔迷离”之“象”,“形在此、意在彼,大音希声、大象无形”之“意”,也讲究“言有尽而意无穷”之“含蓄”,“犹抱琵琶半遮面”之“朦胧”及超脱寻常文字之“修辞艺术”,让读者去填补那份“艺术空白”和驰骋文本中那种“语不接意接”的审美空间,去寻“象外之象”,去品“言外之意”。

Fuzzy Language and Its Aesthetic Functions in English and

Chinese Literary Works

Yang Baoying

Abstract: Fuzzy language in literary works is an artistic language. The limitation of language, basic features of literary language and readers’ difference in understanding attribute to the necessary existence of fuzzy language in literary works. “Aesthetics of Reception” and “Gestalt Psychology” provide an aesthetic foundation for the formation mechanism of fuzzy language in literary works from the angle of aesthetics and psychology. There are various forms of fuzzy language in English and Chinese literary works including speech fuzziness, semantic fuzziness and pragmatic fuzziness, through which the author could create “artistic blankness” and “gestalt pressure” and supply readers with vast space for appreciation and imagination, bringing about unique aesthetic functions of fuzziness such as beauty of imago, artistic conception, implication, dimness, rhetoric in literary works.

Key words: literary language; fuzzy language; fuzziness; beauty of fuzziness; aesthetic function

71

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo9.cn 版权所有 赣ICP备2023008801号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务