如果你是单身,恰巧你没来由地情绪低落了,那么,我向你推荐《Hitch》。看了这部片子,相信你的情绪曲线会逐步回升。
影片开头,就是Hitch在对他的顾客在分析女性心理。廖廖数语,却几乎全部说到我的心里了,呵呵,于是,有点兴趣。
随着一个个顾客的感情咨询个案分析及进行,Hitch对症下药,提出许多对策,让他的男顾客慢慢向自己心爱的人靠近。
但是,爱情是需要真诚的,这么多的心理分析、投其所好,难道不让人反感?那种真挚的爱情、浪漫的怦然心动、情投意合,原来全是标准作业的产物么?!
这时,有个自以为是的花心男人也找到了Hitch,想要为接近一个女人而找到捷径。Hitch问:你爱她吗?答案是否定的,我们的爱情顾问师拒绝提供咨询服务。Hitch!好样的!我不禁在心里喝彩。原来,Hitch提供服务是有前提的,他只为那些心中有爱的男人提供“机会”。他的理念是:要有爱,但也爱情也需要一些技巧。
影片讲述了一个简单而诙谐的爱情故事,没有复杂的剧情,在带给你快乐的同时,也不免佩服编剧对恋爱中人的心理的准确把握。男女本是两个星球的不同人群,有许多认知和理解上的差异,如果真的爱对方,对他/她多一些了解,投其所好,只会减少误解与摩擦。看来,Hitch的想法还是对的。可是,恋爱专家因原来重重感情挫折而总结提炼出来的理论虽然在客户身上屡建奇功,在自己的身上却不能被顺利贯彻实施。
可是,爱情如果没有一点点玄机,还能那么吸引人吗?正如这部
影片,有关情节,我是肯定不能透露的。呵呵,但是你想知道,Hitch的故事有多动人吗?我的朋友来看我,故事正好刚刚开始,她说站着看一会儿就走,结果......一直到影片结尾字幕出来,她才离开。 你还等什么?爱情究竟需要什么?你想知道么?那么,请看Hitch!
The experience of “Hitch” is somewhat like being invited out on a date with a quirky friend – no one you’d want to marry, mind you, but an amiable person with whom you enjoy spending a lively evening. When that person arrives at your door, he or she is bearing the most beautifully wrapped box of chocolates, all tied up with a lovely bow. When you open the box, you’re delighted to find an assortment of your favorites – in this case, 74 of them. I don’t know about you, but in a situation like this I don’t even try to resist.
“Hitch” was filmed entirely in New York, on 74 locations, and as seen through the lens of DP Andrew Dunn, the city couldn’t possibly be more glorious. Much of the movie was shot downtown, in and around SoHo and the Meatpacking District near 14th Street. Pivotal scenes were shot in Central Park, in the Fulton Fish Market, inside and outside the Ellis Island Museum, on the
Hudson River waterfront, and on the steps of the Metropolitan Museum. A lot of the fun comes from spotting the film’s “non-human” stars and cameo players, from the Statue of Liberty, Madison Square Garden, and the Chrysler Building to a trendy rice-pudding restaurant, Rice to Riches, in NoLita on the Lower East Side. The loft interiors were shot from real lofts in TriBeCa and SoHo, with spectacular views of the Manhattan skyline. Even if “Hitch” had absolutely nothing else to offer, it is well worth the price of admission to view it as a lovely Valentine to New York City, decked out in all her best and saturated in brilliant color.
On the level of a screwball romantic comedy, “Hitch” hardly qualifies as a classic, but it definitely comes under the category of that enjoyable moviegoing experience known as Big Dumb Fun.
Will Smith is utterly charming as Alex Hitchens, a dating coach who “hitches” up decent but schlubby men with the women of their dreams, with whom they might otherwise never have had a prayer of connecting. As Hitch philosophizes, “Any man has a chance to sweep any woman off her feet – he just needs the right broom.” Hitch works anonymously and only by referral. His
cardinal rule is that he will not coach any man who treats women disrespectfully.
Hitch’s latest client is Albert (an hilarious Kevin James), a nebbishy accountant who wears white socks with his suits and who has a propensity for spilling mustard on his lapel. While coaching Albert in his quest to win the heart of heiress Allegra Cole (Amber Valletta), Hitch makes his own connection with Sara Melas (Eva Mendes), a gossip columnist who follows Allegra’s every move and who is trying to get the scoop on the anonymous “Date Doctor.”
Of course, complications ensue and identities – and intentions – are mistaken before everything is wrapped up exactly the way it should be in the end. Still, the performances are scintillating, director Andy Tennant’s hand is light and deft, and first-time screenwriter Kevin Bisch’s script is warm and funny.
As a whole, “Hitch” is as bubbly and sparkling as a glass of Champagne – the perfect accompaniment to that box of chocolates this Valentine’s Day weekend.
希什(威尔·史密斯饰)是纽约城的传奇人物,隐姓埋名的他从事着极具梦幻色彩的职业——约会专家。因为大多数男人都会在求爱的过程中遇到困境,这种障碍来自于试图讨取欢心时迷失了自我。于是,“全民情敌”希什出现了,作为爱情战术顾问,凭借多年在情场摸爬滚打的经
全民情敌 剧照(5张)
验,“全民情敌”擅长为顾客量身打造约会时完美的第一形象,其中的“杀手锏”便是精心设计和编排的头三次约会,如同程咬金的三板斧,希什的计划总是百灵百应,纽约数百对新人都在他的秘密撮合下步入教堂。
那么这放之四海而皆准的绝学是什么呢?希什反复强调的是第一印象,所以约会的第一次尤为重要。因为女人比男人更趋于感性,所以女人全方位的感观印象要比男人想象的多得多。你要有良好的眼神交流,充满魅力的微笑,握手坚实有力,能够谈笑风生,一套优雅得体的行头,还要口气清新。约会之前一定要有计划,不能草率仓促。希什甚至会提出几个建议计划,如:别出
心裁的早午餐、下班后的小饮、郊外野餐、艺术展之后的午餐和爵士乐俱乐部等等。如果她欣然接受了你的第二次约会,那说明第一次约会的努力没有白费,第二次的周末约会是成功的基础,将重心转移在谈论的话题上,恰到好处的轻握住她的手、揽住她的纤腰,还可以送她一盒自己烘烤的小点心。已经过了两关,第三次约会想必驾轻就熟,希什除了会提出一些注意事项,更希望你信马由缰的跟着感觉走,既然已经彼此吸引,那就顺其自然吧。 阿伯特(凯文·詹姆斯饰)是希什的顾客,这位性格温顺大腹便便的会计师偏偏爱上了美艳而名声显赫的女明星阿莱格·科尔(安伯·瓦丽塔饰)。阿伯特同样具有所有顾客的通病
全民情敌
,就是对恋爱完全失去信心,而又渴望重新体味恋爱的甘甜,但往往因种种问题如性格缺陷、社交困难、品味差异等恋爱障碍而成为爱情游戏的牺牲品。针对阿伯特的特点,希什逐一制定了解决方法,将阿伯特从头到脚进行彻底改造,努力使他成为情场上游刃有余的Playboy。在指导阿伯特的过程中,希什遇到了跟在阿莱格屁股后面的小报记者莎拉·麦拉斯(艾娃·曼德斯饰)。身为爱情专家的希什虽然热衷自己的职业,却仍是个单身汉,与莎拉的不期而遇使他感到自己已经不可救药的爱上了她,而自己
传授给别人的泡妞招数对她却通通无济于事。随着两人的接触,莎拉开始发现自己的职业和生活之间充满矛盾和碰撞,她使希什重新审视了以往爱情游戏的策略,并教给他爱情并非源于纸上谈兵和单纯的感觉,而是身体力行,要用行动证明一切。