2005年5月增刊
【语言与文化研究】
社会科学家
SOCIALSCIENTISTMay,2005Supplement
如何突破对外汉语教学的“瓶颈”
———论对外汉语教学中的文化因素的教学
王雅南
(华东师范大学对外汉语系,上海200062)
关键词:文化因素;对外汉语教学;语言;文化;
摘要:“文化”是对外汉语教学中的“瓶颈”,它制约着外国学生汉语水平的进一步提高。要使学生真正掌握好文化,必须使教学四大环节互相配合。
中图分类号:H195
文献标识码:A
文章编号:1002-3240(2005)增刊-0632-02
以及中国人的民族心理等等,决定了中国人“文化”是对外汉语教学中的难点和重点,它如同审美观,
,而理解中国人‘这么说’的含义,也必“瓶颈”一般,制约着外国学生汉语水平的进一步提‘为什么这么说’
高。外国学生觉得汉语难学,其中很大一部分原因在须知道中国人的这些民族观念和心理特征。中国人的于不了解中国博大精深的传统文化。思想观念和民族心理特征,就构成了文化因素体系和
那么应如何加强文化因素的教学呢?我们认为,文化大纲的基本内容。”之后,我们应该设置合理的课可以比照、借鉴儿童学习母语文化的方法、途径,从中程,保证在有限的时间里有效地进行文化因素的教找到一条适合外国人学习目的语文化的方法和途径。学。我们可以开设民俗课、思想文化课、古代文学、现在儿童学习母语文化的过程中,父母长辈会向他们传当代文学课等,介绍中国文化的概貌,让外国学生了授本民族的文化,其本身也具有接受、容纳这种文化解中国文化的基本精神。在安排课程的时候,注意循的心理和生理机制。除此之外,课堂教学在培养儿童序渐进。先教授较为通俗的现当代文学,再逐渐过渡的文化素质、提高儿童的文化修养上也起到了至关重到比较艰涩的古代文学;先教授汉字再教授汉字的写
汉字的书法艺术,同时灌输中国的书法文化等。必要的作用。而外国学生并不像儿童那样具备良好的学法、
第一,坚持实践与书本教学相结合的原习环境和先天的优势条件,因此,课堂教学在培养外须注意两点:
国人学习目的语文化上承担了更多的责任。我们认则。语言能力是在实践过程中不断提高的,只有将学为,要提高课堂的教学效率,达到良好的教学效果,不到的语言文化知识、技能在实践中不断运用,才能真仅要加强课堂教学本身,而且还要加强整个对外汉语正化为己有,弥补课堂中所学不到的东西。第二,要舍
“功利”的观点,具有长远的教学眼光。我们不教学四大环节的有机配合。只有总体设计、教材编写、弃过分
急于求成。文化学习是一个“水滴石穿”课堂教学、测试评估这四大环节互相配合、互相作用,能揠苗助长,
才能很好地进行对外汉语教学,从而有效地提高外国的漫长过程,需要时间的累积。我们要保证在课堂中学生的汉语文化水平。进行高效的教学,但是却不可能通过课堂教学使学生
在总体设计上,首先,我们要撷取中国文化中最掌握所有的中国文化。我们所要做的是培养外国学生基本、最精华的部分进行教学。这就是最能体现中国对中国文化浓厚的兴趣,促使其在课外进行大量的阅文化内核的,有别于其他国家、其他民族的文化心理、读,从而掌握更多、更深层次的中国文化。我们应该把风俗习惯以及思维方式。这三方面决定了中国文化的对外汉语教学看成是一个开放的系统,把外国学生的个性特征、表现形式以及丰富的思想内涵。了解了这课外学习甚至是结业后的学习看成我们教学的继续。三方面内容,也就了解了整个中国文化的大致框架。这样就会有足够的时间和空间让外国学生学习博大北京语言大学的林国立先生在谈到构建对外汉语教精深的中国文化。“风物长宜放眼量”,在总体设计中,学的文化大纲时指出,“中国人的等级观、尊卑观、家庭在整个对外汉语教学中,我们对文化教学的要求既要观、婚姻观、交友观、乡土观、消费观、价值观(义利观)、有一个现阶段的目标,也要有一个长远的目标,应该
收稿日期:2005-04-18
作者简介:王雅南,华东师范大学对外汉语系。
632
把培养外国学生对中国文化的兴趣作为教学的重点,这样才能使外国人学好中国文化,使中国文化得到很好的传播和弘扬。
在教材编写上,我们可以编写专门类的文化教材,也可以编写非专门类的文化教材。在编写非专门类的文化教材时,一定要注意不能把文化编成“脚注式”的教材,即把文化当成语言学习的附属品,只出现在脚注里敷衍介绍,而要意识到文化对语言学习的重要性,要列出专栏或专章对文化进行详细介绍。在编写专门类的文化教材时,我们可以从初级到中级再到景知识,帮助学生理解语篇的意思,对客观的场景做
出正确、得体的反应。在讲授文化背景知识的时候,教师实际上就在对学生灌输文化思想,培养学生的文化素质,提高学生的文化修养。所以,整个文化因素的教学与传统的“结构法”教学完全可以密切结合在一起,使学生既掌握了扎实、系统的语法知识,又了解了丰富深厚的文化内容。在进行文化因素教学的同时,我们还要注意训练学生的语言技能,即听说读写能力的培养。在句子、语篇阶段,我们可以让学生造句、扩句,然后加工成短小的语段,或是先看图说话再口头复高级,注重趣味性和知识性,系统性地编书。
课堂教学是四大环节的中心环节,也是确保教学取得成功的最重要的因素。在教授文化的时候,我们可以与传统的结构法结合起来,按照从词汇到句子,再到语段、语篇的顺序,循序渐进地进行教学。在词汇阶段,我们在讲授完了词法后,可以运用对比分析,重点讲授词汇的意义和用法,这样可以让学生看出目的语与其母语的差别,接着再通过一些文化背景的介绍,可以让学生更好地了解中国人的心理特点和思维模式,从而初步了解中国的文化。我们认为在词汇阶段的文化教学中,可以以讲授“成语”为重点。因为成语包含了许多历史典故,具有很多文化信息。掌握了一个成语,其意义远不止掌握一个词汇的意义。因为中国人喜欢引经据典,运用成语,在书本或是口头用语中,成语、成语故事的复现率是极高的。而且很多汉语说得不错的外国学生往往一碰到成语就不知所措,因为他/她即使认识成语中的每个字,知道每个字的字义,但是他/她不知道成语的来历,还是不知道成语的意思,不知道表达者的意思。所以,成语一直是外国学生“阿喀琉斯的脚踝”。因此,成语教学应是我们文化因素的教学在词汇阶段的重点和难点。儿童在学习母语的过程中,朗读占据了很大一部分学习时间,因为朗读有助于培养语感,加深对句子的理解。所以,在对外汉语教学中,我们也要加强朗读训练。在语段、语篇的教学阶段中,我们仍然要坚持朗读,培养语感,因为这可以帮助我们理解句义。在不同的语境中,同一个句子的意思可能会不一样,如果有很好的语感,就可以准确、直接地判断出句子的内在含义,所以,我们要大量地训练学生的语感,培养学生的阅读能力。语感教学毕竟是感性的,我们还必须通过语境分析帮助学生理解语篇中的句义,因此需要运用“语境法”进行教学。语境法强调在上下文背景、社会文化背景中理解句子的含义。这样,教师就必须讲授大量的文化背
参考文献:[1]
[美]EdwardSapir.LANGUAGE:AnIntroductiontotheStudyofSpeech语言论:言语研究导论[M].杨信彰导读,北京:外
述,然后再写成小文章,最后,我们对其文章进行文学润饰和点评,从而帮助学生提高他们的表达能力和文学水平。在听、读方面,我们要注意训练学生在语境中辨别句义的能力,不光要准确,还要注意速度。尤其是阅读,一定要学会略读和跳读,这样才可能保证阅读的速度,才能使学生在有限的时间里阅读大量的文章。所以,文化因素的教学是与语言知识、语言技能的教系在一起的,其最终目标还是培养学生的语言交际能力。
光通过课堂教学是不可能让学生掌握所有的文化知识的,我们还要举办一些课外活动和课外实践来弥补课堂教学的不足,帮助学生了解更多的文化知识,提高他们的语言文化的交际能力。比如,我们可以组织一些旅游观光、绘画、书法展览、作文比赛、民族音乐会、饮食文化节、读书节……激发外国学生的学习热情,培养他们对中国文化的浓厚兴趣。此外,我们还可以举办一些讲座,请学习汉语成功的外国人介绍学习经验等等。这样,文化教学才会搞得有声有色、丰富多彩,取得较好的教学效果。
在测试评估上,我们要注意测试主要考察的是学生的能力,而非学生的一般常识。我们不仅仅要让学生了解中国文化的常识,更要让他们体悟中国文化的精神,理解中国文化的内核。所以,测试的重心是学生对中国文化内涵的把握。在评估上,也要具有一种长远的眼光,从发展的角度看待整个文化教学的成功与否,不能局限于眼前狭小的天空。
总之,在整个对外汉语教学中,文化因素的教学是十分重要的。秤砣虽小,力压千钧,文化就是语言教学中的这颗小“秤砣”,只有掌握好了文化,才可能真正掌握好语言。我们必须重视文化因素的教学,突破这一汉语学习中的“瓶颈”,不断探索方法、规律,为我们的对外汉语教学做出贡献。
语教学与研究出版社,2002,P.171.[2]
罗常培.语言与文化[M].北京:语文出版社,1989,P.89-90.
[责任编校:方正]
633