道路纵横断面主线技术要求和技术规定
根据交通部颁标准《公路勘测规范》(JTJ 061-99)、《公路工程水文勘测设计规范》(JTG C30-2002)等相关规范提供测量成果。本次放线范围为如东如皋交界至如皋鬼头街,桩号约为K64+036~K72+700,总长约8.7公里,呈东西偏北走向。本次设计阶段为施工图设计。高程系统采用1985国家高程基准,技术要求如下: ㈠、放中桩要求
1、 一般路段50米一点,曲线段25米一点; 2、 全路段整公里桩、要素桩必放; 3、 沟塘、河两岸必须加放中桩;
4、 交叉口处:被交道路中心、路边加放中桩; 5、 设计断面地形变化处,必须加放中桩。 ㈡、提供资料
1、逐桩坐标表。 2、路线工作图。
3、测量表格、桥梁调查表。 ㈢、中桩高程测量
1、 所有上述已放桩点地面高程。
2、 桩位处必须标明桩号,桩头涂红漆等醒目标志。
㈣、横断面测量
本次横断面测量采用绝对高程法。
1、测量位置
(1)所有上述中桩点; (2)沟塘处
a)、沟塘加测岸边、水面、沟塘中心等5处; b)、横断面高差测至沟底。 2、测量范围及要求
(1)一般路段横断面由中心线向外侧不得少于35米,总宽70米; (遇有房屋、大河等特殊路段无法测量处,可估至35米,备注中说明一下)
(2)设计断面变化处,测量范围相应加宽;
(3)沟塘处按一般路段要求测量,但须注明加密点桩号,同时提供沟塘特征断面;
(4)平面交叉处,需加测被交道路横断面,间距10米,中心向两侧各150米,断面变化处也需加测。 ㈤、测量成果要求
1、桩号与高程、横断面一一对应 ; 2、资料形式:
a):主线纵断面资料形式:
(第一行)中桩号 (空格) 中桩高程 (第二行)中桩号 (空格) 中桩高程 (第三行)中桩号 (空格) 中桩高程 依此类推。
b):横断面资料形式:
(第一行)中桩号 (空格)
(第二行)相对中桩的距离(空格)该点高程(空格)相对中桩的距离(空格)该点高程(空格)相对中桩的距离(空格)该点高程(空格)相对中桩的距离(空格)该点高程(空格)相对中桩的距离(空格)该点高程 (前进方向的左侧)
(第三行)相对中桩的距离(空格)该点高程(空格)相对中桩的距离(空格)该点高程(空格)相对中桩的距离(空格)该点高程(空格)相对中桩的距离(空格)该点高程(空格)相对中桩的距离(空格)该点高程 (前进方向的右侧)
依此类推。
(用文本格式或Excel格式)Excel格式中无空格,一个数据一个格子。 c):交叉口资料形式要求
需有平面位置图、桩号、点的编号及相应点的高程。 d):沟塘调查资料:
起讫桩号、距中线距离、河岸和明水宽度及长度、水深、淤泥深、塘深、水面标高、标明沟或塘、沟塘简图等。
e):河床断面:
对于河流处,测量其河床断面,同时测量水面高程。对于通扬运河,需测量整个断面的淤泥深度。
工作期限及提交文件份数(包括质量记录交付要求): 工作期限: 2007年3月19日。
提交文件: 1、测量原始记录(纵横断面资料、沟塘资料、交叉口资料等);
仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。
For personal use only in study and research; not for commercial use.
Nur für den persönlichen für Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden. Pour l 'étude et la recherche uniquement à des fins personnelles; pas à des fins commerciales.
только для людей, которые используются для обучения, исследований и не должны использоваться в коммерческих целях.
以下无正文
仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。
For personal use only in study and research; not for commercial use.
Nur für den persönlichen für Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden. Pour l 'étude et la recherche uniquement à des fins personnelles; pas à des fins commerciales.
только для людей, которые используются для обучения, исследований и не должны использоваться в коммерческих целях.
以下无正文
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容